Keine exakte Übersetzung gefunden für مرحلة التصنيع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرحلة التصنيع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Insecticides (adulticides): Il n'existe pas de nouvel insecticide et il n'y en a pas non plus à l'étude qui puisse être utilisé pour la pulvérisation à effet rémanent et aucun n'est attendu dans un proche avenir à moins que des mesures ne soient prises d'urgence.
    مبيدات الحشرات (مبيدات الحشرات اليافعة): لا يوجد مبيد حشري جديد متوافر أو في مرحلة التصنيع يمكن استخدامه في الرش الموضعي، وليست من المتوقع أن يظهر مبيد حشرات من هذا النوع في المستقبل المنظور مال م تتخذ إجراءات عاجلة.
  • Deuxièmement, les deux pays sont à un stade d'industrialisation (la Chine devançant légèrement l'Inde) auquel la consommation par habitant de produits de base tend à augmenter rapidement et ils se maintiendront probablement à ce stade au cours des prochaines années.
    والثاني، هو أن البلدين في مرحلة التصنيع (ومع تقدم الصين نوعا ما على الهند) حيث ينحو استهلاك السلع لكل فرد إلى الازدياد بسرعة، ومن المرجح أن يبقى في هذه المرحلة لسنوات عديدة قادمة.
  • Il y a une nette différence entre ceux qui possèdent d'abondantes ressources de pétrole et de gaz naturel, et ceux qui sont moins richement dotés et pour lesquels l'augmentation de la part des exportations de produits de base est surtout la conséquence de la désindustrialisation qui a suivi l'effondrement de l'Union soviétique.
    فثمة فرق واضح بين الاقتصادات التي تمتلك موارد ضخمة من النفط الخام والغاز الطبيعي، والبلدان الأقل حظا من الثراء بالموارد، التي يعكس فيها ازدياد حصص الصادرات من السلع الأساسية في الغالب نتائج تدني التصنيع في المرحلة التالية لانهيار الاتحاد السوفياتي.
  • Selon elle, le système établi par le Protocole de Montréal en 1998 pour traiter de la question des émissions résultant d'utilisations de substances comme agents de transformation avait bien fonctionné jusqu'à présent; c'est ainsi que les émissions résultant d'utilisations de ce type sur le territoire des Etats-Unis en 2002 étaient inférieures à la moitié du niveau autorisé; par ailleurs, des plans d'élimination étaient en place pour 97 % des utilisations dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. Il n'était donc guère raisonnable à ce stade que de nouveaux critères soient imposés avant qu'une substance puisse être inscrite sur la liste des agents de transformation et toute tentative en ce sens risquait de retarder l'élimination des utilisations actuelles.
    وأعربت عن اعتقادها بأن النظام الذي أنشأه بروتوكول مونتريال في عام 1998 للتعامل مع الانبعاثات من استخدامات عوامل التصنيع قد عمل بشكل جيد حتى تاريخه، وأن الانبعاثات من الاستخدامات في الولايات المتحدة في عام 2002 مثلاً كانت تقل عن نصف المستوى المسموح به، وأنه كانت توجد خطط تخلص تدريجي بنسبة 97 في المائة من الاستخدامات لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، ولا يبدو من المعقول إضافة معايير جديدة لإدراج عوامل التصنيع في المرحلة الحالية، وإذا جرت محاولة لعمل ذلك فإن التقدم المحرز في التخلص التدريجي من الاستخدامات الحالية سوف يتأخر.